Svenska 3D-Tåg - Forum  
 

Om det här är ditt första besök, se till att gå till vår FAQ (finns även länk till FAQ i navigeringsmenyn ovan). Du kan behöva att registrera dig innan du kan posta (finns även en länk till registrering i navigeringsmenyn ovan). För att titta på inlägg, välj det forum som du vill besöka från de som är listade nedan.

Gå tillbaka   Svenska 3D-Tåg - Forum > N3V Trainz > Trainz - Allmänt om Trainz

 
 
Ämnesverktyg Visningsalternativ
Gammal 2008-08-31, 18:38   #2
MatsS
Medlem
 
Reg.datum: Sep 2005
Ort: Göteborg
Inlägg: 304
Standard

For the english speaking audience, here is a translation of the changes:

Corrections

• A script error in svs-trig in TRS2006 corrected.
• Sound range in the bell now 100m.
• The name of the orienteringstavla corrected.
• Spårledning S1 and S2 now have the more correct term SI and SII.
• Warning portal svs-gawa now have swedish text.
• The V-signal now show the swedish term ”rörelse tillåten” (movement allowed) or ”stopp” at the mouse pointer.
Improvements
• Test: Better precision at passage of Sv at higher speeds.
• Optional delayed gate closing set at each gate.
• Optional random asynchronic time at each gate.
• Possible to remove the cross sign in xsig.
• All scenery objects now height adjustable.
• New manual activation of the crossing, set at each spårledning.
• New function ”återinkoppling på tid” (reactivation in time) for each spårledningen.
• Lightsignal and crossign can now be selected in a list.
• New lightsignal toward the road without reflexes.
• Updated documentation, new layout.
MatsS besöker inte forumet just nu   Svara med citat
 


Regler för att posta
Du får inte posta nya ämnen
Du får inte posta svar
Du får inte posta bifogade filer
Du får inte redigera dina inlägg

BB-kod är
Smilies är
[IMG]-kod är
HTML-kod är av
Forumhopp



Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 18:12.


Powered by vBulletin® Version 3.7.5
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Svensk översättning av: Anders Pettersson
© Svenska 3D-Tåg 2001-2009